창세기 2장 12절, 히브리어 성경원문 단어 이해

창세기 2장 12절, 히브리어 성경원문 단어 이해


וּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא ט֑וֹב
שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם׃
→ 우자하브 하아레츠 하히 토브
샴 하베돌라흐 베에벤 하쇼함

"그 땅의 금은 순금이요 그 곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며"


וּזֲהַב (우자하브)

의미 : “그리고 금”이라는 뜻

앞선 절에서 언급된 금을 다시 받아 강조하는 접속 표현입니다. 이는 금이 부수적인 정보가 아니라, 의도적으로 주목되어야 할 요소임을 보여줍니다. 에덴의 강이 적신 땅의 풍요가 추상적이지 않음을 분명히 합니다.



הָאָרֶץ הַהִוא (하아레츠 하히)

의미 : “그 땅”이라는 뜻

지시 형용사 ‘하히(그)’는 특정성을 강조합니다. 이 땅은 아무 땅이 아니라, 에덴에서 흘러온 강과 직접 연결된 땅입니다. 성경은 가치의 근원을 땅 자체가 아니라, 에덴과의 연결성에서 찾도록 이끕니다.



טוֹב (토브)

의미 : “좋다, 선하다”라는 뜻

이 ‘좋다’는 표현은 창세기 1장에서 반복되던 하나님의 창조 선언과 같은 어휘입니다. 금의 가치는 인간의 탐욕에서 비롯된 것이 아니라, **하나님의 창조 질서 안에서 이미 ‘선한 것’**으로 규정됩니다. 물질 그 자체는 악하지 않습니다.



שָׁם (샴)

의미 : “그곳에”라는 뜻

이 부사는 공간적 강조를 합니다. 풍요는 막연히 어디에나 있는 것이 아니라, 하나님의 생명 흐름이 닿은 자리에 존재합니다. 위치는 신학적으로 중요합니다.



הַבְּדֹלַח (하바돌라흐)

의미 : “브델리움, 방향수지 또는 보석”이라는 뜻

브델리움은 정확한 정체가 논쟁적이지만, 공통점은 귀하고 향기로운 자원이라는 점입니다. 이는 에덴의 축복이 단지 실용적 자원에 그치지 않고, 아름다움과 가치까지 포함함을 보여줍니다.



וְאֶבֶן הַשֹּׁהַם (베에벤 하쇼함)

의미 : “그리고 호마노, 오닉스 돌”이라는 뜻

‘쇼함’은 이후 성막과 대제사장의 흉패에 사용되는 돌입니다. 이는 창세기 2장의 에덴이 훗날 예배와 거룩함의 세계와 연결될 것을 미리 암시합니다. 에덴의 풍요는 단순한 부가 아니라, 거룩함을 향한 자원입니다.

댓글 쓰기

다음 이전