창세기 1장 31절, 히브리어 성경원문 단어 이해

창세기 1장 31절, 히브리어 성경원문 단어 이해

וַיַּ֤רְא אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה
וְהִנֵּה־ט֖וֹב מְאֹ֑ד
וַיְהִי־עֶ֥רֶב וַיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם הַשִּׁשִּֽׁי׃ פ
→ 바야르 엘로힘 에트 콜 아쉘 아사
베힌네 토브 메오드
바예히 에레브 바예히 보케르 욤 하쉬쉬

"하나님이 지으신 그 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 여섯째 날이니라"


1) וַיַּרְא (바야르)

의미 : ‘그리고 보셨다’

문법
동사 רָאָה(보다)의 와우 연속형 완료입니다.
단순한 시각적 인지가 아니라, 의식적 판단과 평가를 포함하는 동사입니다.

문맥적 해석
하나님은 창조하신 세계를
👉 무심히 방치하지 않으시고
👉 끝까지 확인하고 평가하시는 분으로 나타납니다.



2) אֱלֹהִים (엘로힘)

의미 : 하나님을 가리킴

문법
앞선 모든 평가 구절과 동일한 주어입니다.

문맥적 해석
창조의 시작부터 끝까지
👉 평가의 기준 역시 하나님 자신입니다.
피조물은 자기 자신을 기준으로 판단되지 않습니다.



3) אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה (에트 콜 아쉘 아사)

의미 : ‘그가 만든 모든 것’

문법

  • כָּל(모든) : 예외 없음

  • אֲשֶׁר : 관계대명사

  • עָשָׂה : 만들다, 형성하다

가 결합된 구조입니다.

문맥적 해석
하나님은
👉 일부만 보시지 않고
👉 전체를 한 번에 조망하십니다.
부분 평가가 아니라 총체적 평가입니다.



4) וְהִנֵּה (베힌네)

의미 : ‘보라’, ‘주목하라’라는 감탄사

문법
담화 강조 표지로, 뒤에 나오는 평가가 특별히 중요함을 나타냅니다.

문맥적 해석
이 단어는 독자에게도 시선을 요구합니다.
👉 창조 세계를 하나님의 시선으로 다시 보라는 요청입니다.



5) טוֹב (토브)

의미 : ‘좋다’

문법
형용사로 사용됩니다.

문맥적 해석
앞선 날들에서도 반복되었지만,
여기서는 단순한 기능적 적합성을 넘어
👉 존재 전체의 조화와 완전성을 포함합니다.



6) מְאֹד (메오드)

의미 : ‘매우’, ‘심히’

문법
강조 부사로, 형용사 טוֹב을 수식합니다.

문맥적 해석
이 단어는 창세기 1장에 오직 한 번만 사용됩니다.
이는 창조의 최종 상태가
👉 이전 단계들과 질적으로 구별됨을 의미합니다.



7) וַיְהִי־עֶרֶב / וַיְהִי־בֹקֶר (바예히 에레브 / 바예히 보케르)

의미 : ‘저녁이 되고 아침이 되니’

문법
시간 진행을 나타내는 고정 공식입니다.

문맥적 해석
여섯째 날 역시
👉 동일한 창조 리듬 안에 놓여 있음을 보여줍니다.
인간 창조도 질서 안에 포함됩니다.



8) י֥וֹם הַשִּׁשִּׁי (욤 하쉬쉬)

의미 : ‘여섯째 날’

문법
정관사 ה가 붙어 있습니다.
이는 이전 날들과 구별되는 강조 효과를 가집니다.

문맥적 해석
여섯째 날은
👉 인간 창조
👉 생명 질서 완성
👉 하나님의 최종 평가

가 모두 포함된 절정의 날입니다.



9) פ (페)

의미 : 개방 단락 표식

문법적·편집적 기능
하나의 큰 단락이 끝났음을 알립니다.

문맥적 해석
창세기 1장은 여기서 완전히 닫힙니다.
이후 2장은 다른 시점과 다른 초점으로 전개됩니다.

댓글 쓰기

다음 이전