창세기 2장 24절, 히브리어 성경원문 단어 이해

עַל־כֵּן֙ יַעֲזָב־אִ֔ישׁ אֶת־אָבִ֖יו וְאֶת־אִמּ֑וֹ וְדָבַ֣ק בְּאִשְׁתּ֔וֹ וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד׃
알 켄 야아조브 이쉬 에트 아비브, 베에트 임모
베다바크 베이쉬토, 베하유 레바사르 에하드
"이러므로 남자가 부모를 떠나 그의 아내와 합하여 둘이 한 몸을 이룰지로다"
עַל־כֵּן (알 켄)
의미 : “그러므로, 이 때문에”라는 뜻
이 표현은 앞선 모든 사건(여자의 창조와 아담의 고백)을 이유로 삼아 결론을 내릴 때 사용됩니다. 즉, 24절은 갑작스러운 규범이 아니라, 앞선 이야기의 필연적 귀결입니다. 결혼은 명령 이전에, 창조 질서의 결과로 제시됩니다.
יַעֲזָב (야아자브)
의미 : “떠날 것이다, 내려놓을 것이다”라는 뜻
어근: עזב (떠나다, 버리다)
문법: Qal 미완료형 (일반적·규범적 미래)
이 동사는 감정적 단절이 아니라, 관계의 우선순위 재정렬를 의미합니다. 부모를 ‘버린다’는 뜻이 아니라, 새로운 관계를 위해 기존 관계의 중심성을 내려놓는 행위입니다. 성경은 결혼을 기존 가족 구조의 연장이 아니라, 새로운 단위의 시작으로 정의합니다.
אִישׁ (이쉬)
의미 : “남자, 사람”이라는 뜻
이 절은 아담 개인이 아니라, 모든 남자에게 적용되는 보편 규범으로 서술됩니다. 이는 결혼의 원리가 특정 문화가 아니라, 인간 존재 전반에 해당하는 창조 질서임을 보여줍니다.
אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמּוֹ (에트 아비브 베에트 임모)
의미 : “그의 아버지와 그의 어머니를”이라는 뜻
부모는 가장 근원적이고 안정적인 관계입니다. 그 관계를 떠난다는 것은 결혼이 가벼운 결합이 아님을 의미합니다. 성경은 결혼을 감정적 선택이 아니라, 인생 구조를 재편하는 결정으로 제시합니다.
וְדָבַק (베다바크)
의미 : “그리고 붙을 것이다, 결합할 것이다”라는 뜻
어근: דבק (달라붙다, 밀착하다)
이 단어는 강한 접착을 뜻합니다. 일시적 동거가 아니라, 의지적이고 지속적인 결속입니다. 이 표현은 훗날 하나님과 이스라엘의 언약 관계를 설명할 때도 사용됩니다. 결혼은 단순한 동반이 아니라, 언약적 결합입니다.
בְּאִשְׁתּוֹ (베이쉬토)
의미 : “그의 아내에게”라는 뜻
여자는 이제 ‘이샤(여자)’에서 ‘이쉬의 아내’라는 관계적 위치로 불립니다. 이는 소유 개념이 아니라, 상호적 책임 관계의 시작을 뜻합니다. 관계는 호칭이 아니라, 책임으로 정의됩니다.
וְהָיוּ (베하유)
의미 : “그리고 그들은 될 것이다”라는 뜻
결혼은 단번에 완성되는 상태가 아니라, ‘되어 가는 과정’으로 표현됩니다. 이는 결혼이 선언으로 시작되지만, 삶 속에서 지속적으로 이루어지는 연합임을 보여줍니다.
לְבָשָׂר (르바사르)
의미 : “살로, 몸으로”라는 뜻
‘바사르’는 육체만을 의미하지 않습니다. 히브리 사고에서 이는 삶 전체, 연약함과 현실성을 포함합니다. 결혼은 감정적 일치만이 아니라, 삶 전체의 공유입니다.
אֶחָד (에하드)
의미 : “하나”라는 뜻
‘에하드’는 획일성이 아니라, 다양성 속의 연합을 뜻합니다. 두 존재가 사라지는 것이 아니라, 각자의 정체성을 유지한 채 하나의 공동체로 묶이는 상태입니다.