창세기 3장 11절, 히브리어 성경원문 단어 이해

창세기 3장 11절, 히브리어 성경원문 단어 이해



וַיֹּ֕אמֶר
מִ֚י הִגִּ֣יד לְךָ֔ כִּ֥י עֵירֹ֖ם אָ֑תָּה
הֲמִן־הָעֵ֗ץ אֲשֶׁ֧ר צִוִּיתִ֛יךָ
לְבִלְתִּ֥י אֲכָל־מִמֶּ֖נּוּ אָכָֽלְתָּ׃
바요메르
미 히기드 르카 키 에이롬 아타
하민 하에츠 아쉘 치비티카
르빌티 아콜 밈메누 아칼타

"이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐"


וַיֹּאמֶר (바요메르)

의미 : “그리고 말씀하셨다”라는 뜻

연속 과거형 동사입니다. 인간의 응답 이후, 하나님은 다시 말씀으로 대화를 이어 가십니다. 침묵이나 즉각적 심판이 아니라, 질문을 통해 인간을 진실의 자리로 이끄는 방식을 선택하십니다. 하나님의 대응은 여전히 관계적입니다.


מִי (미)

의미 : “누가?”라는 뜻

정체를 묻는 의문사입니다. 하나님은 정보를 얻기 위해 묻지 않으십니다. 이 질문은 인간이 자기 인식의 근원을 성찰하도록 요구합니다. 벌거벗음을 알게 된 지식이 어디서 왔는지를 묻는 질문입니다.


הִגִּיד (히기드)

의미 : “알려주었다, 고지하였다”라는 뜻

히필형 완료입니다. 단순한 깨달음이 아니라 외부로부터 전달된 정보임을 전제합니다. 하나님은 인간이 스스로 판단한 것이 아니라, 누군가의 말에 의해 인식이 변했다는 점을 짚으십니다.


לְךָ (르카)

의미 : “너에게”라는 뜻

2인칭 단수 여격 표현입니다. 책임을 집단이 아니라 개인에게 직접 귀속시킵니다. 타락은 공동 사건이지만, 질문은 개인을 향합니다.


כִּי (키)

의미 : “…라는 사실을”이라는 뜻

알려진 내용의 핵심을 도입합니다. 문제는 벌거벗음 그 자체가 아니라, 그 상태를 문제로 인식하게 된 지식입니다.


עֵירֹם (에이롬)

의미 : “벌거벗은 상태”라는 뜻

상태는 이전과 동일합니다. 그러나 이제 이 상태는 하나님 앞에서 설명되어야 할 문제가 됩니다. 인식의 변화가 관계의 변화를 불러왔습니다.


אָתָּה (아타)

의미 : “너는”이라는 뜻

주어 강조입니다. 책임 회피의 여지를 차단합니다. 하나님은 상황이나 환경이 아니라, 인격적 주체로서의 인간을 향해 말씀하십니다.


הֲמִן־הָעֵץ (하민 하에츠)

의미 : “그 나무로부터인가?”라는 뜻

의문형 전치사 구조입니다. 질문은 점점 구체화됩니다. 추상적 인식의 문제에서 행동의 문제로 초점이 이동합니다. 벌거벗음의 인식은 우연이 아니라 특정 행위의 결과임을 드러냅니다.


אֲשֶׁר (아쉘)

의미 : “그것은 …한”이라는 뜻

관계대명사입니다. 하나님은 문제의 나무를 자신의 명령과 직접 연결시키십니다. 이 나무는 단순한 자연물이 아니라, 언약적 의미를 가진 대상입니다.


צִוִּיתִיךָ (치비티카)

의미 : “내가 너에게 명령하였다”라는 뜻

1인칭 단수 + 2인칭 단수 목적어입니다. 하나님의 명령은 분명했고, 대상도 분명했습니다. 전달 오류가 아니라 의도적 불순종의 문제임이 강조됩니다.


לְבִלְתִּי (르빌티)

의미 : “~하지 않도록”이라는 뜻

강한 금지 목적 표현입니다. 선택의 여지가 아니라, 명확한 경계였음을 나타냅니다. 명령의 अस्प ambiguity는 존재하지 않았습니다.


אֲכָל (아콜)

의미 : “먹다”라는 뜻

부정사 형태입니다. 금지된 행위의 본질을 단순하고 명확하게 제시합니다. 행위는 복잡하지 않았습니다.


מִמֶּנּוּ (밈메누)

의미 : “그것으로부터”라는 뜻

대상은 이미 충분히 특정되었습니다. 더 이상 모호함은 없습니다. 회피할 언어적 공간이 사라집니다.


אָכָלְתָּ (아칼타)

의미 : “네가 먹었다”라는 뜻

2인칭 단수 완료형입니다. 질문 형식이지만, 사실상 행위의 확인입니다. 하나님은 증거를 제시하지 않으시고, 인간 스스로 고백하도록 자리를 마련하십니다.

댓글 쓰기

다음 이전