창세기 4장 12절, 히브리어 성경원문 단어 이해

כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃
키 타아보드 에트 하아다마 로 토세프 테트 코하 라크 나 바나드 티흐예 바아레츠
"네가 밭을 갈아도 땅이 다시는 그 효력을 네게 주지 아니할 것이요 너는 땅에서 피하며 유리하는 자가 되리라"
כִּי (키)
의미 : 왜냐하면, 곧
이 접속사는 앞선 저주의 선언을 이유와 결과의 논리로 연결합니다. 감정적 처벌이 아니라, 앞서 언급된 죄와 땅의 반응이 필연적으로 이어지는 결과임을 설명하는 기능을 합니다.
תַעֲבֹד (타아보드)
의미 : 네가 경작할 때에
동사 עָבַד(섬기다, 일하다)의 미완료형으로, 반복적·지속적 행위를 가리킵니다. 카인의 정체성, 곧 땅을 일구는 삶의 방식이 앞으로도 계속될 것을 전제하지만, 그 결과는 이전과 달라짐을 암시합니다.
אֶת־הָאֲדָמָה (에트 하아다마)
의미 : 그 땅을
직접목적격 표지가 붙어, 카인의 노동 대상이 여전히 땅임을 분명히 합니다. 문제는 직업의 변화가 아니라, 관계의 변화입니다. 땅은 여전히 대상이지만 더 이상 협력자가 아닙니다.
לֹא־תֹסֵף (로 토세프)
의미 : 다시는 더하지 않을 것이다
동사 יָסַף(더하다, 계속하다)의 부정형으로, 과거의 상태로 돌아갈 가능성이 완전히 차단되었음을 나타냅니다. 일시적 불운이 아니라, 지속적 단절입니다.
תֵּת־כֹּחָהּ (테트 코하)
의미 : 그것의 힘을 주다
‘힘’은 땅의 생산력, 생명력을 의미합니다. 땅이 힘을 ‘준다’는 표현은, 인간의 수확이 땅의 호의와 협력에 달려 있었음을 전제합니다. 이제 그 호의가 거두어집니다.
לָךְ (라크)
의미 : 네게
단순한 일반 원리가 아니라, 카인 개인에게 적용되는 결과임을 강조합니다. 같은 땅이라도, 카인에게는 다르게 반응할 것임을 명시합니다.
נָע (나)
의미 : 떠도는 자
정착하지 못한 상태를 가리키는 형용사입니다. 공간적 이동뿐 아니라, 삶의 기반이 고정되지 못한 존재 상태를 의미합니다. 땅과의 단절이 곧 삶의 불안정으로 이어집니다.
וָנָד (바나드)
의미 : 방랑하는 자
앞선 נָע와 짝을 이루는 표현으로, 의미가 강화됩니다. 단순 이동을 넘어, 방향과 목적이 없는 유랑을 가리킵니다. 반복을 통해 형벌의 지속성과 무게가 강조됩니다.
תִּהְיֶה (티흐예)
의미 : 너는 될 것이다
동사 הָיָה(되다, 존재하다)의 미완료형으로, 일시적 상태가 아니라 존재 방식 자체의 변화를 선언합니다. 카인의 삶이 앞으로 어떤 형태로 지속될지를 규정합니다.
בָאָרֶץ (바아레츠)
의미 : 그 땅에서
아이러니하게도 카인은 땅에서 쫓겨나지 않습니다. 그러나 어디에도 속하지 못한 채 땅 위를 떠도는 존재가 됩니다. 공간적 추방보다 더 깊은, 관계적 추방이 완성됩니다.